Урок 3
Продължават уроците по италиански език. Миналия път имаше много интересни думи, които ще оставя на вас да ми кажете, кои бяха. Този път всеки, който се сети за поне 5 от 10 думи ще получи 5 бонус публикувани тук.
Започваме с третата десятка от най-използвани думи в италианския, а те са: lavoro, stato, caso, città, guerra, strada, figlio, notte, voce, nome.
LAVORO (л'аворо) работа, служба, труд
освен работа означава работя.Сега ще ви науча и как е глагола Аз, а именно ще ви науча как да казвате, че работите. Аз е IO(ио) като И и О се произнасят ясно сляти заедно. Така - аз работя е IO LAVORO (ио л'аворо)
LAVORO (л'аворо) работа, служба, труд
освен работа означава работя.Сега ще ви науча и как е глагола Аз, а именно ще ви науча как да казвате, че работите. Аз е IO(ио) като И и О се произнасят ясно сляти заедно. Така - аз работя е IO LAVORO (ио л'аворо)
STATO (стато) - държава, щат, статус, състояние, положение.
Ако си спомняте миналия път думата PAESE,която значи страна, населено място, те са много различни, въпреки че значението е сходно. STATO е по-официално, по-бизнес, PAESE е по-неангажиращо, по-народно. Както ние казваме - държава и родина. А що се отнася до значението му на статус състояние, всички знаем статусите във Фейсбук - на италиански се казва STATO SU FACEBOOK (СТАТО СУ ФЕЙСБУК).Също така една от многото полиции в Италия се нарича POLIZIA DELLO STATO
CASO (казо)- случай
Използва се например в IN QUESTO CASO...(ин куесто казо) в такъв (този) случай. Има и една много сладка дума CASOMAI (казомай),която означава САМО В СЛУЧАЙ, а всъщност е съставена от CASO, което означава СЛУЧАЙ + MAI (май), което означава НИКОГА, а по пътя на логиката би трябвало да означава В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ.
Има един филм , който се казва така и е за препоръчване.
Città
(читта) - град
само дето в италианския език не е в мъжки, а във женски род. Има едно положение, в което много думи които на български са в мъжки, в италиански са в женски род и обратно. Тук има и още едно интересно положение. Град и в единствено и в множествено число си е все Città! Ватикана например нищо, че е държава си е град и в Италия на наричат Città del Vaticano (читта дель Ватикано)
GUERRA (гуерра) - война
Ще ви науча на един призив : MAI PIU GUERRA! (май пиу гуерра) НИКОГА ВЕЧЕ ВОЙНА !STRADA (страда) - път
Много бъркат STRADA с VIA (виа) относно обозначаване на улица, но STRADA е по скоро път, а VIA е улица. Разбира се има фрази, в които VIA например има абстрактно значение, както в : VAI VIA! (вай виа), което значи МАХАЙ СЕ !
FIGLIO (фил'ьо) - син
Ясно е какво е значението на син - дете от мъжки пол и понеже и аз съм мъжка майка често казвам : il mio figlio Stefano (иль мио фил'ьо Стефано)- моят син Стефано. Ето го :)
NOTTE (нотте)- нощ
ЛЕКА НОЩ е BUONA NOTTE (буона нотте) или СЛАДКА НОЩ e DOLCE NOTTE (дол'че нотте)
VOCE (воче) - глас
глас само като средство за говорене и пеене, не като вот.
Нямам глас е NON HO VOCE (нон о воче) H не се произнася
NOME (номе) - име
интересен факт за имената е,че в Италия има име и фамилия, а при нас има име, презиме и фамилия. На италиански име и фамилия се казва NOME E COGNOME (номе е кон'ьоме) и аз както съм Линда Стефанова Денева, там Стефанова не ми го разбират какво точно е, защото нямат презимена.
Стига толкова за днес...имате достатъчно думи вече. До следващите 10 думи.
Коментари
Публикуване на коментар